Recognized as a certified video and telephone remote interpreter for medical, business, and legal services with experience of over eight years within the interpretation and customer service field. With additional training and experience working as a Personal Injury Legal Assistant and Case Manager for an overseas law firm. Well mannered, articulate and very patient with a highly competent command for both English and Spanish languages. Organized, creative and dynamic with good communication skills. Committed to use my skills to accomplish the mission of the company that chooses to hire my services
1. TI (Telephone interpreter)
• Providing consecutive interpreting services as an over the phone customer service interpreter. Assisting in several types of calls in the following fields: financial, insurance, legal and social services.
2. MSI (Medical service interpreter)
• Over the phone interpreter on consecutive calls made from English to Spanish and vice versa in all kinds of medical areas.
3. VRI (Video remote interpreter)
• Providing consecutive interpreting services by video calls to hospitals and clinics all over United States.
• Providing services as a Personal Injury Legal Assistant after successfully completing training provided by the company.
• Providing services as a Liability Case Manager for the Personal Injury Law Firm Rob Levine & Associates based in Rhode Island, USA. After successfully completing a training program.
• Front-end management of client’s cases, which entailed explaining clients the process of their cases as well as running investigations to establish medical care and liability per case.
• In charge of arguing liability with insurance companies on Personal Injury cases representing client's best interests.
• Drafting of legal documents related to Personal Injury cases.
• Interpretation and translation of legal terminology/documents under attorney's permission when Spanish speaking client’s cases were assigned to our team.
1. MSI (Medical service interpreter)
• Over the phone interpreter on consecutive calls made from English to Spanish and vice versa in all kinds of medical areas.
2. VRI (Video remote interpreter)
• Providing consecutive interpreting services by video calls to hospitals and clinics all over United States.
Providing consecutive interpreting services for IEP meetings.
1. CSI (Customer Service Interpreter)
• Providing services as an over the phone customer service interpreter. Assisting in several types of calls in the following fields: financial, insurance, legal and social services.
2. MSI (Medical service interpreter)
• Over the phone interpreter on consecutive calls made from English to Spanish and vice versa in all kinds of medical areas.
1. CSI (Customer Service Interpreter) September-November 2016
• Providing services as an over the phone customer service interpreter. Assisting in several types of calls in the following fields: financial, insurance, legal and social services.
2. MSI (Medical Service Interpreter) December 2016-March 2017
• Providing services as a Certified Medical Interpreter after successfully completing a 40-hour medical interpreter training provided by Language Line Solutions.
3. VRI (Video Remote Interpreter) April 2017-January 2020
• One of the first employees who joined the Video Remote Interpreter service that Language Line Solution was launching from Peru.
• Providing consecutive interpreting services by video calls to hospitals and clinics all over United States.
Nov 2 0 1 6
May 2 0 2 1
Apr – Jun 2022
May 2 0 0 9